22 июня в 15:00 в Центре славянской письменности «Слово» стартует цикл «Все, что нужно знать по-церковнославянски: как говорили и писали в Древней Руси». На первом занятии научимся читать по-церковнославянски.
Церковнославянский — это не только язык церкви, но на протяжении многих столетий единственный письменный язык нашей страны. Сейчас мы часто произносим на нем целые выражения (например, «Устами младенца глаголет истина»), употребляем двойственное число — в слове «двоюродный» — и даже, казалось бы, устаревший звательный падеж в слове «отче» — все это постоянно «всплывает» из нашего языкового прошлого.
На курсе мы научимся читать, понимать и даже немного говорить по-церковнославянски. Мы познакомимся с основной лексикой, которая может встретиться сегодня на фресках, иконах и в старых книгах, разберемся в фонетике церковнославянского и узнаем особенности древних типов русского письма. Попробуем понять, как церковнославянский притаился в современном русском, научимся читать непонятные надписи, а также проникнем в мышление и быт человека русского Средневековья.
«Читаем по-церковнославянски».
Начнем с того, что такое церковнославянский язык. Разберемся, отличается ли он от древнерусского языка, поговорим о первой славянской азбуке — глаголице — и сравним ее с современным алфавитом. На первом же занятии приступим к практике и попробуем почитать на церковнославянском притчу или басню. Составим словарик непонятных, но часто встречающихся слов: паки, зело, вельми и др. Поговорим о том, почему город — это град, а молоко — млеко, и узнаем, что такое «прази». Наконец, познакомимся с двойственным числом и обсудим, почему две руки — руце, а три — уже самые настоящие руки.
— Научимся читать глаголицу и древнерусскую кириллицу.
— Изучим базовую лексику.
— Освоим основные фонетические правила.
— Составим словарик часто встречающихся слов.
— Научимся читать простые тексты без перевода.
ВОЗРАСТ: 12+.
Центр изучения средневековой культуры ЗЕЛО осуществляет деятельность по следующим направлениям:
Экспозиция и образовательные программы Музея посвящены истории, настоящему и будущему кириллической письменности. Посетители могут узнать, как развивается письменность в России и мире, какую роль она играет в жизни разных народов и как на протяжении многих веков соприкасается с устной речью.
Экспозиция насыщена мультимедийными и интерактивными экспонатами, в разделе «Бесписьменная культура. Фольклор» зрители смогут послушать колыбельные песни и былины и посмотреть видео, находясь в специальных войлочных коконах.
Выставочное пространство (более 1000 кв. м) делится на несколько зон. Первая часть экспозиции рассказывает посетителю о возникновении и развитии письменности от древности до наших дней, вторая — о том, как тексты связаны с духовной, культурной и политической жизнью общества.
Третья часть посвящена истории и будущему главных символов письма — букв. Наш алфавит существует больше десяти веков — кириллица пришла на Русь сразу после Крещения. Однако за это тысячелетие азбука сильно изменилась. Из экспозиции можно узнать, сколько букв было в старославянском алфавите и сколько из них используется сейчас.
Заключительная часть — «Бесписьменная культура» — посвящена судьбе устной речи. Здесь рассказывается о фольклоре, языковых особенностях, невербальной коммуникации. Русский язык — это не только школьный учебник и словарь Ожегова; русский язык — это то, как на нем говорят люди. А говорят по-разному — получается, что существует много русских языков, которые похожи в главном, но могут очень различаться в деталях.
#BODY_TOP##MORE_BTN#...
#BODY_BOTTOM# #HIDE_BTN#
#SIGN#