Внимание! Лекция «Память москвичей: как работать с прошлым» пройдет 7 сентября в 17:00 в Летнем кинотеатре-лектории. Приносим извинения за возможные неудобства!
Москва «не резиновая», «бьет с носка», «Кремль — сталинские высотки — Арбат — музеи — парки» — каждый слышал эти и другие типовые тексты в адрес нашего города. Однако в потоке стереотипов и раскрученных историй гидов теряются индивидуальные воспоминания жителей Москвы о своем районе, своей семье и о себе.
На лекции-воркшопе мы узнаем о разных видах памяти (коллективная, социальная, коммуникативная) и о том, как с ними работают специалисты — историки, социологи, городские антропологи, фольклористы. Будем учиться «оживлять» города, районы, улицы и дома, видеть личное в городе и городское в личном. Мы научимся собирать биографические рассказы, которые «спрятались» в московских квартирах, кухонных разговорах и семейных историях. Мы узнаем, как брать интервью у старших поколений и превращать устную речь в текст «без фильтров». Наконец мы сможем переработать семейные воспоминания и превратить их в часть публичной истории Москвы: вооружившись вопросником, мы запишем несколько семейных интервью и сможем потом прислать их на Общедоступный портал устных рассказов о городах России.
Заключительная лекция «Музыкальная хонтология: призраки 90-х в современной российской поп-культуре» пройдет 14 сентября в 19:00 в Павильоне Книги. Регистрация на сайте.
О цикле:
Мы часто помним о том, чего не видели сами, и забываем о событиях, в которых участвовали лично. Мы можем поделиться историей Гагарина с иностранцем и кое-что вспомнить о Станиславском, но пожмем плечами на просьбу рассказать о собственной прабабушке. Мы готовы объяснить ребенку, что такое День Победы, но вряд ли скажем, в каком полку служил когда-то наш родственник. Эта «забывчивость» сегодня соседствует с глобальной ретроманией — ностальгией по недавнему прошлому, которая охватывает не только старшее поколение, но и молодых людей.
Как и почему мы с таким интересом вглядываемся в прошлое, но при этом многое забываем? Центр «Слово», Музей кино и Павильон Книги на ВДНХ предлагают рассмотреть культурное и коллективное, публичное и частное через кино, музыку и городской фольклор. Совместно с кинокритиками проанализируем фильм как надежный «мост» к личному прошлому, вместе с антропологом перехитрим время и научимся записывать устные предания близких, а с музыкальными исследователями поговорим о «ностальгическом» тренде в творчестве современных музыкантов.
Кандидат филологических наук, руководитель проекта «Историческая память городов», заведующий Лабораторией теоретической фольклористики ШАГИ РАНХиГС, старший научный сотрудник Центра исследования фольклора и антропологии города МВШСЭН (Шанинка), доцент Центра типологии и семиотики РГГУ, модератор научного интернет-проекта «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика», разработчик учебных курсов «Этнология и социальная антропология», «Городская антропология», «Современный фольклор», «Антропология памяти», «Основы мнемоники».
Экспозиция и образовательные программы Музея посвящены истории, настоящему и будущему кириллической письменности. Посетители могут узнать, как развивается письменность в России и мире, какую роль она играет в жизни разных народов и как на протяжении многих веков соприкасается с устной речью.
Экспозиция насыщена мультимедийными и интерактивными экспонатами, в разделе «Бесписьменная культура. Фольклор» зрители смогут послушать колыбельные песни и былины и посмотреть видео, находясь в специальных войлочных коконах.
Выставочное пространство (более 1000 кв. м) делится на несколько зон. Первая часть экспозиции рассказывает посетителю о возникновении и развитии письменности от древности до наших дней, вторая — о том, как тексты связаны с духовной, культурной и политической жизнью общества.
Третья часть посвящена истории и будущему главных символов письма — букв. Наш алфавит существует больше десяти веков — кириллица пришла на Русь сразу после Крещения. Однако за это тысячелетие азбука сильно изменилась. Из экспозиции можно узнать, сколько букв было в старославянском алфавите и сколько из них используется сейчас.
Заключительная часть — «Бесписьменная культура» — посвящена судьбе устной речи. Здесь рассказывается о фольклоре, языковых особенностях, невербальной коммуникации. Русский язык — это не только школьный учебник и словарь Ожегова; русский язык — это то, как на нем говорят люди. А говорят по-разному — получается, что существует много русских языков, которые похожи в главном, но могут очень различаться в деталях.
#BODY_TOP##MORE_BTN#...
#BODY_BOTTOM# #HIDE_BTN#
#SIGN#